Founded in 1943, France-Amérique is the only bilingual French-English publication in the United States. Every month, the print/digital magazine offers a compilation of portraits, reports, essays, and interviews to inspire thought and debate, combined with an elegant design and high-quality images.
LE TROISIÈME TOUR • The Importance of Parliamentary Elections in France
COME ON OUT
COUPS DE VENT SUR LA DÉMOCRATIE • S’il nous fallait dater la naissance de la démocratie en Europe et aux États-Unis, le 11 septembre 1789 me paraît un choix judicieux: l’apparition du clivage droite-gauche. Une distinction devenue obsolète?
Les Français sousles bombes américaines
L’américanisation est de retour (mais avait-elle jamais disparu?)
LE CHÂTEAU DE RASTIGNAC • Chaque mois, France-Amérique examine les symboles qui unissent – ou divisent – la France et les États-Unis. Ce mois-ci, le château périgourdin qui inspira la résidence présidentielle américaine. À moins que ce ne soit l’inverse?
À HAWAÏ, LES FRANÇAIS DU BOUT DU MONDE
Chantilly • Un chef-d’œuvre en péril
Alma de Bretteville Spreckels • L’ART DE LA DÉMESURE
Liberté, égalité, insularité QUE VEUT LA FRANCE D’OUTRE-MER? • Les mouvements de protestation qui agitent régulièrement les territoires ultramarins de la France ne doivent pas faire illusion. L’aspiration à l’indépendance n’est plus d’actualité.
ALAIN GOMIS
Frank Adrian Barron • LE « CAKE BOY » AMÉRICAIN DE PARIS
TARTE À LA RHUBARBE
PIERRE ALECHINSKY
FRENCH AMERICA
Sonder l’âme corse
La marinière • Des ponts de la Marine nationale aux défilés de mode parisiens, ce vêtement a cassé les codes pour devenir un symbole d’émancipation.
ILLUSIONS PERDUES • LES FAKE NEWS AU TEMPS DE BALZAC
JE, TU, ELLE • Dans Fille, qui vient de paraître aux États-Unis, la romancière et jurée du prix Goncourt traverse une vie de femme, des années 1960 au nouveau millénaire, en mettant au jour les inégalités, les assignations, la violence tapie jusque dans la langue. Un roman frontal et cru sur la construction de soi.
Résilience tous azimuts • Utilisé jusqu’ici surtout par les psychologues, ce terme, qui désigne la capacité à surmonter un choc extérieur, est désormais omniprésent dans le discours public.
Guédelon • Ils bâtissent un château fort… à la main!
France-Amérique